요청과 답변

[공문] 시민들의 요청을 받아 38건의 공문을 보냈습니다. (2021. 2.1~2.26)

  • 등록자: 한글문화연대
  • 등록일: 2021.03.12
  • 조회수: 2,477

한글문화연대는 <신청하기> 게시판을 통해 공공기관이 남용한 외국어에 대한 제보를 받고 있습니다. 제보받은 60개의 단어에 대하여 2021년 2월 1일부터 2월 26일까지 38건의 공문을 보냈습니다. 

 

1. 행정안전부의 우리말글 사랑을 바랍니다.


2. 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)는 한글날을 공휴일로 만드는 데 가장 앞장선 시민단체로서 ‘언어는 인권이다’라는 믿음으로 국민의 알 권리를 지키고자 공공기관 및 언론의 쉽고 바른 언어사용을 요구하고 있습니다.


3. 한글문화연대에서는 공공기관에서 불필요하게 쓰는 외국어 낱말을 쉬운 우리말로 바꿔달라는 국민 제보를 받고 있습니다. 그런데 귀 기관에서 쓴 아래의 말에도 그런 요청이 있었습니다.(붙임 참조) 공공기관에서 어려운 외국어를 사용하면 국민이 정책을 이해하기 힘들고, 외국어 능력에 따라 알 권리를 차별받게 됩니다. 따라서 앞으로는 아래와 같이 바꿔 써 주시기를 바랍니다.

 

◎ 2020년 11월 24일 보도 자료: 2020년 지구촌새마을운동 공적개발원조(ODA)컨퍼런스 개최

(https://www.mois.go.kr/frt/bbs/type010/commonSelectBoardArticle.do?bbsId=BBSMSTR_000000000008&nttId=81320)

 

컨퍼런스 → 학술 회의, 학술 대회 등

 

4. 공공기관에서 발표하는 말들은 언론을 통해 대중에게 널리 퍼지게 됩니다. 쉬운 우리말로 국민의 알 권리를 넓히는 데에 힘을 보태주십시오. 귀 기관의 답변을 제보자에게도 알려드리고자 하오니, 2021년 2월 10일까지 서면(전자우편)으로 의견을 알려주시기 바랍니다.

 

붙임 1. 쉬운 우리말을 쓰자 누리집 게시글 주소 및 갈무리 사진. 끝.

www.plainkorean.kr/client/applyDetail?seq=9122

 

 

 

※ 쉬운 우리말을 쓰자! 누리집에 올라온 게시글 중 일부를 선택하여 다음과 같이 38건의 공문을 발송하였습니다.


 

제목

받는 이

보낸 날짜

드라이브스루 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

농촌진흥청 대변인

2021년 2월 1

컨퍼런스라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

행정안전부 지구촌새마을추진단

2021년 2월 1

포럼 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

행정안전부 국민참여혁신과

2021년 2월 1

뉴스레터라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

고용노동부 디지털소통팀

2021년 2월 2

뉴스레터라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

대검찰청 운영지원과

2021년 2월 2

주간 뉴스레터라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

문화재청 대변인

2021년 2월 2

뉴스레터라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

국세청 대변인

2021년 2월 3

뉴스레터라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

기획재정부 대변인 홍보담당관

2021년 2월 3

뉴스레터라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

영상물등급위원회

2021년 2월 3

뉴스레터 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

국가인권위원회 인권도서관

2021년 2월 9

뉴스레터라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

질병관리청 감염병정책총괄과

2021년 2월 9

포토뉴스 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

특허청 대변인

2021년 2월 9

뉴스레터라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

방위사업청

2021년 2월 10

글로벌이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

농촌진흥청

2021년 2월 17

글로벌이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

새만금개발청

2021년 2월 17

홈페이지라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

과학기술정보통신부

2021년 2월 17

홈페이지라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

여성가족부

2021년 2월 22

홈페이지라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

한국방송광고진흥공사

2021년 2월 22

홈페이지라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

한국장학재단

2021년 2월 22

홈페이지라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

통계청 혁신행정담당관

2021년 2월 24

홈페이지라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

문화재청

2021년 2월 24

홈페이지 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

병무청

2021년 2월 24

허브 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

한국방송광고진흥공사

2021년 2월 24

피싱사이트 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

대검찰청

2021년 2월 24

'팩트 체크'라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

외교부

2021년 2월 24

클러스터 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

한국교육학술정보원

2021년 2월 24

'바이어'라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

경찰청

2021년 2월 24

리플릿이라는_외국어_대신_쉬운_우리말을_사용해주십시오

국세청 세정홍보과

2021년 2월 24

홈페이지라는_외국어_대신_쉬운_우리말을_사용해주십시오

강원도교육청

2021년 2월 25

현장스케치라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

인사혁신처 정보화담당관

2021년 2월 25

팩트체크라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

농촌진흥청

2021년 2월 25

테스트베드 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

농촌진흥청

2021년 2월 25

키워드라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

국민권익위원회

2021년 2월 25

CM 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

대검찰청

2021년 2월 25

옴부즈만 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

금융위원회

2021년 2월 26

사이트맵이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오

산업통상자원부

2021년 2월 26

사이트맵이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오

기상청

2021년 2월 26

국방 옴부즈만이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.

국민권익위원회

2021년 2월 26